ПОЛИФУНКЦИОНАЛЬНАЯ МОДЕЛЬ ОБУЧЕНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ КОЛОРАТИВНЫХ МЕТАФОР ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОГО (ЭКОНОМИЧЕСКОГО) АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Автор(ы): Воронцова Ирина Игоревна

Рубрика: Методики и технологии обучения

DOI: 10.21777/2500-2112-2020-1-37-42

Выпуск: 2020-1 (30)

Страницы: 37-42

Ключевые слова: Когнитивный потенциал, Рецептивное и продуктивное использование метафоры, Метафорическая модель профессиональной коммуникации, Прагматические характеристики метафоры

Аннотация: Цель работы – проследить, как осознанное рецептивное и продуктивное использование метафоры в качестве методического приема познания языка и культуры способствует развитию метафорической компетенции русскоязычных студентов-экономистов уровней владения английским языком B2-С1. Актуальность исследования обусловлена тем, что метафорическая компетенция представляет собой важнейший компонент профессионально-коммуникативной и социолингвистической компетенций, а когнитивный потенциал метафорического мышления зримо способствует возрастанию эффективности обучения студентов университета лексике профессионально ориентированного иностранного языка. Автор анализирует модель обучения использованию метафор для развития у студентов метафорического мышления и повышению их мотивации к обучению. Конструируется комплекс упражнений, направленных на развитие метафорического мышления и эффективных при работе с материалами профессиональной экономической направленности (текстами Кембриджского корпуса и видеоконференций хостинга TED.com); приводятся примеры заданий полифункционального характера. Делается вывод, что студенты порою рассматривают метафорические выражения лишь как проявление авторского стиля, что лишает их возможности уяснить философскую и художественную природу метафор.

Библиографическая ссылка: Воронцова И.И. ПОЛИФУНКЦИОНАЛЬНАЯ МОДЕЛЬ ОБУЧЕНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ КОЛОРАТИВНЫХ МЕТАФОР ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОГО (ЭКОНОМИЧЕСКОГО) АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА // Образовательные ресурсы и технологии. – 2020. – № 1 (30). – С. 37-42. doi: 10.21777/2500-2112-2020-1-37-42

Текст статьи и список литературы